По многочисленным просьбам выкладываю то, что в свое время было попячено с неработающего сейчас сайта Tsuzuki Love
YnM Drama CD Drama CD Track 1: Prologue
Little Girl (sounds about 5 years old): (crying) Sensei...
My head hurts.
And I'm starting to hear lots of strange voices.
I'm scared!
Muraki: Oh, you poor thing.Well, then, I will give you magic medicine.
Little Girl: magic medicine...?
Muraki: That's right...If you drink it, you'll be able to forget all the scary things (and things you want to do). If you don't drink it, things will become painful for you, Mizuki chan.
(He says this nicely, not threateningly by the way)
Mizuki: I hate medicine.
Muraki: Is that so...
That's too bad. If you drank it I was going to give you a reward...
Mizuki: A reward?
AH! What a cute doll!
Muraki: Do you want it?
Will you drink this medicine for me? If you promise to drink it I will make this antique doll a present to you Mizuki chan.
Mizuki: Yes, I'll drink it. I promise, Sensei.
Muraki: (laughing) You're a good girl...
Drama CD Track 2: At the Castle of Candles
Tsuzuki: Aw...how depressing! Why did I have to come too?
Watari: Calm down. Don't say such senseless things Tsuzuki. I'm really looking forward to this. Eating and drinking and such.
Gushoushin: I am too. Going to the Castle of Candles when the sakura bloom. This is a once a year event!
Hisoka: Moreover, this is a direct request from Hakushaku. If we don't go, it'd be bad for us. And you do owe a great debt to Hakushaku.
Tsuzuki: But...
Tatsumi: Okay, okay, be quiet.
We were kindly invited here. Lets give our sincere regards. Understand, Tsuzuki?
Now, here we go.
*Knock-Knock*
*Doors open & close*
Watson: erh....[Watson type noises ^_^]
Tatsumi: Thank you for asking us to this sakura viewing today. Tsuzuki Asato, Kurosaki Hisoka, Watari Yutaka, Tatsumi Seiichiro, and the Gushoshin brothers have arrived.
Watari: Ojamashimasu*.
*(Said when entering the home of someone you visited. It could be translated as "Sorry for troubling you" or something along those lines)
All: WOW!!
Hisoka: As usual the weeping sakura are marvelous.
Tatsumi: They are pretty, aren't they? Just like the souls of the Japanese people.
Hakushaku [Earl]: Hoah!
Gushoshin: This is the first time I've ever seen anything like this.
Watari: You've got that right! The original meaning of sakura are "where the gods dwell."
Gushoshin: I'm glad we came. Aren't you Tsuzuki?
Hakushaku: Hmm......*in his wavery voice*
Tsuzuki: Hakushaku...This is a sakura viewing so look at the sakura, not me! The sakura!
Hakushaku: It feels like an illusion, Tsuzuki gazing at me under the sakura...what a beautiful sight! I want to confine you forever and make you mine, Tsuzuki...
Tsuzuki: !!
Oi, Oi, don't grab me like that. [Neither of us could come up with a really acurate translation of what he is saying here]
Watari: Oh! It's come, It's come!! I've been waiting for this, Watson's homemade cooking!
Tatsumi: Oh! Once again this is done with great skill. Thank you Watson.
Tsuzuki: *in a low voice* Um...would you tell me the recipie later?
Watson: Uhng! [Weird Watson sound again]
All: Itadakimasu!!
(Said before eating. It is a polite form of a verb that means "to receive" so I guess it can be translated as something like, "I will partake of this now" but that kind of sounds silly ^_^)
Tsuzuki: Wait! I want some of tha---
Hakushaku! Cut it out, let go of me!
Hakushaku: Haha...Having you as accompaniment is wonderful, Tsuzuki.
Tatsumi: *clears his throat* Hakushaku, that is very distasteful...
Hakushaku: What is Tatsumi?
Tatsumi: Please don't lay a hand on my staff.
Tsuzuki: Ta-Tatsumi! ^_^ You're coming to my resc---
Tatsumi: Despite the fact that Tsuzuki is called the "slacker" of the Shokan Division, acts like a fool, repeatedly causes catastrophes and accumulates heavy debts, he is still a member of our staff.
Tsuzuki: You're cruel. Do you really mean that...?
Hakushaku: Oh? You're trying to say that my pure exprеssion of love is an annoyance?
Tatsumi: Not at all, Hakushaku. But this excessive exprеssion is...
Tsuzuki: Um...lets try to get along, you two...
Watari: De---licious! This is the BEST! This veal's sautee.
Gushoushin: You're right!! I'd say it's a first class meal!
Gushoshin: Delicious, isn't it?
*Sounds of Hisoka chowing down* ^_^
Watari: You've got quite an appetite, Boy.
Hisoka: When it's time to eat, I eat. My appetite comes in waves. Right now I feel like eating a whole lot.
Watari: *laughs*
Younger Gushoshin: Watson, what's that wine?
*wine bottle opened*
Watari: This looks like another expensive one!
Hakushaku: Hehehe, so you noticed? I set it aside for today.
Tatsumi: It..Its!! Let me see that for a second. Oh! Chatomaru, year 95 (not sure what year this refers to, but it must be old) That's a great vintage! This is superb! I estimate that it would cost more than ten thousand yen to buy this. Maybe I should take 2 or 3 bottles home with me.
Watari: *in a very disapproving tone* Tatsumi!
Hakushaku: Drinking delicious wine while admiring the sakura together with Tsuzuki. He is gazing at me with such "coldness" [it could be "coldness" but it could also be something else..He doesn't articulate! >.<*]
*laughs*
Watari: Hey you two come back here! We've got drinks! Drinks!
Tsuzuki: Oh, wine?
Hmm...which one? Which one?
*Tsu takes downs wine in large gulps*
Tsuzuki: Whoah! This is great!
Gushoshin: Ahh... Drinking it in such an easygoing way!!
Tatsumi: Sacrilegious!! Don't guzzle down that wine, Tsuzuki. That wine is really refined!
Tsuzuki: Come on, come on. Don't be so strict.
Watari: This is bad!
Gushoshin: Bad?
Watari: Tsuzuki is unrivaled when he has alcohol in him, and to tell you the truth, before the party he had beer with Chanpon. (*It is a Japanese dish*)
Tatsumi: Yuk!!
Tsuzuki: *hiccup* (He is VERY drunk ^_^) Pretty sakura and delicious wine...AAH!! This is the BEST!!
Tatsumi: He is perfectly drunk.
Tsuzuki: Eh? I'm not DRUNK!! ??????????
Both Gushoshin: Oh, I see.
Watari: Well now, shouldn't we be getting back home? I'm having a bad feeling about this.
Tsuzuki: What!? Not yet, the party's just starting.
Gushoshin: Party?
Hisoka: Gochisousama*. ah...I'm full...
(*Goshisousama- something said after eating, it could translate as "thanks for the food/feast")
Tsuzuki: I, Tsuzuki Asato of the second area of the Enma Cho Shokan Division, shall strip!!
All: Eh!!
Hakushaku: Ooh!! I've been waiting for this!! Watson, music!
*music starts*
Tsuzuki: *humming* hmm....hmm....
Hakushaku: Ooh! How seductive. Tsuzuki, are you inviting me?
Tatsumi: Hakushaku! Don't touch him! And Tsuzuki, stop that at once!
Tsuzuki: That's just like you, Hakushaku. To prepare everything in advance...
Tatsumi: Watari!! Don't just stand there watching. Stop him!!
*sound of clothes rustling-I guess he just took something off ^_^*
Tsuzuki: But...its so hot...
Gushoshin: Tsu-Tsu-Tsu-Tsuzuki!! Stop being so stubborn, everyone watching!
Tatsumi: I forbid you to strip anymore! Stop it, Tsuzuki!
Hakushaku: Isn't it alright? Now Tsuzuki, throw off your inhibitions and continue!
Tsuzuki: Haai! (Alright!)
*more cloth rustling-wonder what it was this time*
Tatsumi: AAAH! cut it out Tsuzuki (poor Tatsumi, he's pretty frantic here) Hakushaku, you too! What's so fun about watching a man strip!!
Gushoshin: Hisoka, you stop too!
Hisoka: *in a slow voice* Uh...Watson, listen to this... Whenever Tsuzuki drinks it always ends up this way, he starts to strip. And of course, I'm forced to clean up everything after he's fallen asleep.
Watson: *makes a Watson noise*
Gushoshin: Hisoka, when did you start drinking the wine?
Tsuzuki: *humming* hmmm....hmmm....(he gives the slightest of grunts here which makes me think the last of it just came off...^_^)
Hakushaku: *clapping* Tsuzuki, wonderful! Bravo! Splendid!
Tatsumi: Do you not understand what I mean WHEN I SAY STOP IT TSUZUKI !!
*explosion*
Watari: Calm down Tatsumi! And you too Hakushaku!
Продолжение в комментах.
ЗЫ: Может я даже не поленюсь это перевести )))
Ями Драмы
По многочисленным просьбам выкладываю то, что в свое время было попячено с неработающего сейчас сайта Tsuzuki Love
YnM Drama CD
Продолжение в комментах.
ЗЫ: Может я даже не поленюсь это перевести )))
YnM Drama CD
Продолжение в комментах.
ЗЫ: Может я даже не поленюсь это перевести )))