Stupidity that doesn't benefit me offends me.
По многочисленным просьбам выкладываю то, что в свое время было попячено с неработающего сейчас сайта Tsuzuki Love
YnM Drama CD Drama CD Track 1: Prologue
Little Girl (sounds about 5 years old): (crying) Sensei...
My head hurts.
And I'm starting to hear lots of strange voices.
I'm scared!
Muraki: Oh, you poor thing.Well, then, I will give you magic medicine.
Little Girl: magic medicine...?
Muraki: That's right...If you drink it, you'll be able to forget all the scary things (and things you want to do). If you don't drink it, things will become painful for you, Mizuki chan.
(He says this nicely, not threateningly by the way)
Mizuki: I hate medicine.
Muraki: Is that so...
That's too bad. If you drank it I was going to give you a reward...
Mizuki: A reward?
AH! What a cute doll!
Muraki: Do you want it?
Will you drink this medicine for me? If you promise to drink it I will make this antique doll a present to you Mizuki chan.
Mizuki: Yes, I'll drink it. I promise, Sensei.
Muraki: (laughing) You're a good girl...
Drama CD Track 2: At the Castle of Candles
Tsuzuki: Aw...how depressing! Why did I have to come too?
Watari: Calm down. Don't say such senseless things Tsuzuki. I'm really looking forward to this. Eating and drinking and such.
Gushoushin: I am too. Going to the Castle of Candles when the sakura bloom. This is a once a year event!
Hisoka: Moreover, this is a direct request from Hakushaku. If we don't go, it'd be bad for us. And you do owe a great debt to Hakushaku.
Tsuzuki: But...
Tatsumi: Okay, okay, be quiet.
We were kindly invited here. Lets give our sincere regards. Understand, Tsuzuki?
Now, here we go.
*Knock-Knock*
*Doors open & close*
Watson: erh....[Watson type noises ^_^]
Tatsumi: Thank you for asking us to this sakura viewing today. Tsuzuki Asato, Kurosaki Hisoka, Watari Yutaka, Tatsumi Seiichiro, and the Gushoshin brothers have arrived.
Watari: Ojamashimasu*.
*(Said when entering the home of someone you visited. It could be translated as "Sorry for troubling you" or something along those lines)
All: WOW!!
Hisoka: As usual the weeping sakura are marvelous.
Tatsumi: They are pretty, aren't they? Just like the souls of the Japanese people.
Hakushaku [Earl]: Hoah!
Gushoshin: This is the first time I've ever seen anything like this.
Watari: You've got that right! The original meaning of sakura are "where the gods dwell."
Gushoshin: I'm glad we came. Aren't you Tsuzuki?
Hakushaku: Hmm......*in his wavery voice*
Tsuzuki: Hakushaku...This is a sakura viewing so look at the sakura, not me! The sakura!
Hakushaku: It feels like an illusion, Tsuzuki gazing at me under the sakura...what a beautiful sight! I want to confine you forever and make you mine, Tsuzuki...
Tsuzuki: !!
Oi, Oi, don't grab me like that. [Neither of us could come up with a really acurate translation of what he is saying here]
Watari: Oh! It's come, It's come!! I've been waiting for this, Watson's homemade cooking!
Tatsumi: Oh! Once again this is done with great skill. Thank you Watson.
Tsuzuki: *in a low voice* Um...would you tell me the recipie later?
Watson: Uhng! [Weird Watson sound again]
All: Itadakimasu!!
(Said before eating. It is a polite form of a verb that means "to receive" so I guess it can be translated as something like, "I will partake of this now" but that kind of sounds silly ^_^)
Tsuzuki: Wait! I want some of tha---
Hakushaku! Cut it out, let go of me!
Hakushaku: Haha...Having you as accompaniment is wonderful, Tsuzuki.
Tatsumi: *clears his throat* Hakushaku, that is very distasteful...
Hakushaku: What is Tatsumi?
Tatsumi: Please don't lay a hand on my staff.
Tsuzuki: Ta-Tatsumi! ^_^ You're coming to my resc---
Tatsumi: Despite the fact that Tsuzuki is called the "slacker" of the Shokan Division, acts like a fool, repeatedly causes catastrophes and accumulates heavy debts, he is still a member of our staff.
Tsuzuki: You're cruel. Do you really mean that...?
Hakushaku: Oh? You're trying to say that my pure exprеssion of love is an annoyance?
Tatsumi: Not at all, Hakushaku. But this excessive exprеssion is...
Tsuzuki: Um...lets try to get along, you two...
Watari: De---licious! This is the BEST! This veal's sautee.
Gushoushin: You're right!! I'd say it's a first class meal!
Gushoshin: Delicious, isn't it?
*Sounds of Hisoka chowing down* ^_^
Watari: You've got quite an appetite, Boy.
Hisoka: When it's time to eat, I eat. My appetite comes in waves. Right now I feel like eating a whole lot.
Watari: *laughs*
Younger Gushoshin: Watson, what's that wine?
*wine bottle opened*
Watari: This looks like another expensive one!
Hakushaku: Hehehe, so you noticed? I set it aside for today.
Tatsumi: It..Its!! Let me see that for a second. Oh! Chatomaru, year 95 (not sure what year this refers to, but it must be old) That's a great vintage! This is superb! I estimate that it would cost more than ten thousand yen to buy this. Maybe I should take 2 or 3 bottles home with me.
Watari: *in a very disapproving tone* Tatsumi!
Hakushaku: Drinking delicious wine while admiring the sakura together with Tsuzuki. He is gazing at me with such "coldness" [it could be "coldness" but it could also be something else..He doesn't articulate! >.<*]
*laughs*
Watari: Hey you two come back here! We've got drinks! Drinks!
Tsuzuki: Oh, wine?
Hmm...which one? Which one?
*Tsu takes downs wine in large gulps*
Tsuzuki: Whoah! This is great!
Gushoshin: Ahh... Drinking it in such an easygoing way!!
Tatsumi: Sacrilegious!! Don't guzzle down that wine, Tsuzuki. That wine is really refined!
Tsuzuki: Come on, come on. Don't be so strict.
Watari: This is bad!
Gushoshin: Bad?
Watari: Tsuzuki is unrivaled when he has alcohol in him, and to tell you the truth, before the party he had beer with Chanpon. (*It is a Japanese dish*)
Tatsumi: Yuk!!
Tsuzuki: *hiccup* (He is VERY drunk ^_^) Pretty sakura and delicious wine...AAH!! This is the BEST!!
Tatsumi: He is perfectly drunk.
Tsuzuki: Eh? I'm not DRUNK!! ??????????
Both Gushoshin: Oh, I see.
Watari: Well now, shouldn't we be getting back home? I'm having a bad feeling about this.
Tsuzuki: What!? Not yet, the party's just starting.
Gushoshin: Party?
Hisoka: Gochisousama*. ah...I'm full...
(*Goshisousama- something said after eating, it could translate as "thanks for the food/feast")
Tsuzuki: I, Tsuzuki Asato of the second area of the Enma Cho Shokan Division, shall strip!!
All: Eh!!
Hakushaku: Ooh!! I've been waiting for this!! Watson, music!
*music starts*
Tsuzuki: *humming* hmm....hmm....
Hakushaku: Ooh! How seductive. Tsuzuki, are you inviting me?
Tatsumi: Hakushaku! Don't touch him! And Tsuzuki, stop that at once!
Tsuzuki: That's just like you, Hakushaku. To prepare everything in advance...
Tatsumi: Watari!! Don't just stand there watching. Stop him!!
*sound of clothes rustling-I guess he just took something off ^_^*
Tsuzuki: But...its so hot...
Gushoshin: Tsu-Tsu-Tsu-Tsuzuki!! Stop being so stubborn, everyone watching!
Tatsumi: I forbid you to strip anymore! Stop it, Tsuzuki!
Hakushaku: Isn't it alright? Now Tsuzuki, throw off your inhibitions and continue!
Tsuzuki: Haai! (Alright!)
*more cloth rustling-wonder what it was this time*
Tatsumi: AAAH! cut it out Tsuzuki (poor Tatsumi, he's pretty frantic here) Hakushaku, you too! What's so fun about watching a man strip!!
Gushoshin: Hisoka, you stop too!
Hisoka: *in a slow voice* Uh...Watson, listen to this... Whenever Tsuzuki drinks it always ends up this way, he starts to strip. And of course, I'm forced to clean up everything after he's fallen asleep.
Watson: *makes a Watson noise*
Gushoshin: Hisoka, when did you start drinking the wine?
Tsuzuki: *humming* hmmm....hmmm....(he gives the slightest of grunts here which makes me think the last of it just came off...^_^)
Hakushaku: *clapping* Tsuzuki, wonderful! Bravo! Splendid!
Tatsumi: Do you not understand what I mean WHEN I SAY STOP IT TSUZUKI !!
*explosion*
Watari: Calm down Tatsumi! And you too Hakushaku!
Продолжение в комментах.
ЗЫ: Может я даже не поленюсь это перевести )))
YnM Drama CD Drama CD Track 1: Prologue
Little Girl (sounds about 5 years old): (crying) Sensei...
My head hurts.
And I'm starting to hear lots of strange voices.
I'm scared!
Muraki: Oh, you poor thing.Well, then, I will give you magic medicine.
Little Girl: magic medicine...?
Muraki: That's right...If you drink it, you'll be able to forget all the scary things (and things you want to do). If you don't drink it, things will become painful for you, Mizuki chan.
(He says this nicely, not threateningly by the way)
Mizuki: I hate medicine.
Muraki: Is that so...
That's too bad. If you drank it I was going to give you a reward...
Mizuki: A reward?
AH! What a cute doll!
Muraki: Do you want it?
Will you drink this medicine for me? If you promise to drink it I will make this antique doll a present to you Mizuki chan.
Mizuki: Yes, I'll drink it. I promise, Sensei.
Muraki: (laughing) You're a good girl...
Drama CD Track 2: At the Castle of Candles
Tsuzuki: Aw...how depressing! Why did I have to come too?
Watari: Calm down. Don't say such senseless things Tsuzuki. I'm really looking forward to this. Eating and drinking and such.
Gushoushin: I am too. Going to the Castle of Candles when the sakura bloom. This is a once a year event!
Hisoka: Moreover, this is a direct request from Hakushaku. If we don't go, it'd be bad for us. And you do owe a great debt to Hakushaku.
Tsuzuki: But...
Tatsumi: Okay, okay, be quiet.
We were kindly invited here. Lets give our sincere regards. Understand, Tsuzuki?
Now, here we go.
*Knock-Knock*
*Doors open & close*
Watson: erh....[Watson type noises ^_^]
Tatsumi: Thank you for asking us to this sakura viewing today. Tsuzuki Asato, Kurosaki Hisoka, Watari Yutaka, Tatsumi Seiichiro, and the Gushoshin brothers have arrived.
Watari: Ojamashimasu*.
*(Said when entering the home of someone you visited. It could be translated as "Sorry for troubling you" or something along those lines)
All: WOW!!
Hisoka: As usual the weeping sakura are marvelous.
Tatsumi: They are pretty, aren't they? Just like the souls of the Japanese people.
Hakushaku [Earl]: Hoah!
Gushoshin: This is the first time I've ever seen anything like this.
Watari: You've got that right! The original meaning of sakura are "where the gods dwell."
Gushoshin: I'm glad we came. Aren't you Tsuzuki?
Hakushaku: Hmm......*in his wavery voice*
Tsuzuki: Hakushaku...This is a sakura viewing so look at the sakura, not me! The sakura!
Hakushaku: It feels like an illusion, Tsuzuki gazing at me under the sakura...what a beautiful sight! I want to confine you forever and make you mine, Tsuzuki...
Tsuzuki: !!
Oi, Oi, don't grab me like that. [Neither of us could come up with a really acurate translation of what he is saying here]
Watari: Oh! It's come, It's come!! I've been waiting for this, Watson's homemade cooking!
Tatsumi: Oh! Once again this is done with great skill. Thank you Watson.
Tsuzuki: *in a low voice* Um...would you tell me the recipie later?
Watson: Uhng! [Weird Watson sound again]
All: Itadakimasu!!
(Said before eating. It is a polite form of a verb that means "to receive" so I guess it can be translated as something like, "I will partake of this now" but that kind of sounds silly ^_^)
Tsuzuki: Wait! I want some of tha---
Hakushaku! Cut it out, let go of me!
Hakushaku: Haha...Having you as accompaniment is wonderful, Tsuzuki.
Tatsumi: *clears his throat* Hakushaku, that is very distasteful...
Hakushaku: What is Tatsumi?
Tatsumi: Please don't lay a hand on my staff.
Tsuzuki: Ta-Tatsumi! ^_^ You're coming to my resc---
Tatsumi: Despite the fact that Tsuzuki is called the "slacker" of the Shokan Division, acts like a fool, repeatedly causes catastrophes and accumulates heavy debts, he is still a member of our staff.
Tsuzuki: You're cruel. Do you really mean that...?
Hakushaku: Oh? You're trying to say that my pure exprеssion of love is an annoyance?
Tatsumi: Not at all, Hakushaku. But this excessive exprеssion is...
Tsuzuki: Um...lets try to get along, you two...
Watari: De---licious! This is the BEST! This veal's sautee.
Gushoushin: You're right!! I'd say it's a first class meal!
Gushoshin: Delicious, isn't it?
*Sounds of Hisoka chowing down* ^_^
Watari: You've got quite an appetite, Boy.
Hisoka: When it's time to eat, I eat. My appetite comes in waves. Right now I feel like eating a whole lot.
Watari: *laughs*
Younger Gushoshin: Watson, what's that wine?
*wine bottle opened*
Watari: This looks like another expensive one!
Hakushaku: Hehehe, so you noticed? I set it aside for today.
Tatsumi: It..Its!! Let me see that for a second. Oh! Chatomaru, year 95 (not sure what year this refers to, but it must be old) That's a great vintage! This is superb! I estimate that it would cost more than ten thousand yen to buy this. Maybe I should take 2 or 3 bottles home with me.
Watari: *in a very disapproving tone* Tatsumi!
Hakushaku: Drinking delicious wine while admiring the sakura together with Tsuzuki. He is gazing at me with such "coldness" [it could be "coldness" but it could also be something else..He doesn't articulate! >.<*]
*laughs*
Watari: Hey you two come back here! We've got drinks! Drinks!
Tsuzuki: Oh, wine?
Hmm...which one? Which one?
*Tsu takes downs wine in large gulps*
Tsuzuki: Whoah! This is great!
Gushoshin: Ahh... Drinking it in such an easygoing way!!
Tatsumi: Sacrilegious!! Don't guzzle down that wine, Tsuzuki. That wine is really refined!
Tsuzuki: Come on, come on. Don't be so strict.
Watari: This is bad!
Gushoshin: Bad?
Watari: Tsuzuki is unrivaled when he has alcohol in him, and to tell you the truth, before the party he had beer with Chanpon. (*It is a Japanese dish*)
Tatsumi: Yuk!!
Tsuzuki: *hiccup* (He is VERY drunk ^_^) Pretty sakura and delicious wine...AAH!! This is the BEST!!
Tatsumi: He is perfectly drunk.
Tsuzuki: Eh? I'm not DRUNK!! ??????????
Both Gushoshin: Oh, I see.
Watari: Well now, shouldn't we be getting back home? I'm having a bad feeling about this.
Tsuzuki: What!? Not yet, the party's just starting.
Gushoshin: Party?
Hisoka: Gochisousama*. ah...I'm full...
(*Goshisousama- something said after eating, it could translate as "thanks for the food/feast")
Tsuzuki: I, Tsuzuki Asato of the second area of the Enma Cho Shokan Division, shall strip!!
All: Eh!!
Hakushaku: Ooh!! I've been waiting for this!! Watson, music!
*music starts*
Tsuzuki: *humming* hmm....hmm....
Hakushaku: Ooh! How seductive. Tsuzuki, are you inviting me?
Tatsumi: Hakushaku! Don't touch him! And Tsuzuki, stop that at once!
Tsuzuki: That's just like you, Hakushaku. To prepare everything in advance...
Tatsumi: Watari!! Don't just stand there watching. Stop him!!
*sound of clothes rustling-I guess he just took something off ^_^*
Tsuzuki: But...its so hot...
Gushoshin: Tsu-Tsu-Tsu-Tsuzuki!! Stop being so stubborn, everyone watching!
Tatsumi: I forbid you to strip anymore! Stop it, Tsuzuki!
Hakushaku: Isn't it alright? Now Tsuzuki, throw off your inhibitions and continue!
Tsuzuki: Haai! (Alright!)
*more cloth rustling-wonder what it was this time*
Tatsumi: AAAH! cut it out Tsuzuki (poor Tatsumi, he's pretty frantic here) Hakushaku, you too! What's so fun about watching a man strip!!
Gushoshin: Hisoka, you stop too!
Hisoka: *in a slow voice* Uh...Watson, listen to this... Whenever Tsuzuki drinks it always ends up this way, he starts to strip. And of course, I'm forced to clean up everything after he's fallen asleep.
Watson: *makes a Watson noise*
Gushoshin: Hisoka, when did you start drinking the wine?
Tsuzuki: *humming* hmmm....hmmm....(he gives the slightest of grunts here which makes me think the last of it just came off...^_^)
Hakushaku: *clapping* Tsuzuki, wonderful! Bravo! Splendid!
Tatsumi: Do you not understand what I mean WHEN I SAY STOP IT TSUZUKI !!
*explosion*
Watari: Calm down Tatsumi! And you too Hakushaku!
Продолжение в комментах.
ЗЫ: Может я даже не поленюсь это перевести )))
In the world of the dead, Meifu, there in an institution that judges the souls of the dead, Juouchou. At the center of it is Enmachou, the top section of Meifu, headed by the ruler of Hell (Enma Daioh). And here, the Summons section of Enmachou which specializes in diverse troubles relating to judgements, in order for the ministry's operations to run smoothly. We who work in the Summoning branch office are called shinigami.
Tsuzuki: *groans* I have such a headache. Ow! Hisoka, help me!
Hisoka: No Way! You're so annoying, Tsuzuki!
Tsuzuki: Don't talk so loud. It resounds in my head.
Hisoka: It's your own fault. Tatsumi tried to stop you. And who was the one who didn't listen, idiot?
Tsuzuki: Yes, it was me...But! But! It was so delicious! The wine sleeping in the Castle of Candles.
Hisoka: That's why you shouldn't drink so much. No matter how Hakushaku was encouraging you, you shouldn't get into such a predicament. And I don't know how IT happened....
Tsuzuki: Eh!? How IT happened?
Hisoka: Don't act so innocent. About you and Hakushaku yesterday....
Tsuzuki: Eh?
Hisoka: You mean...
Impossible...you don't remember?
Tsuzuki: What?
Hisoka: *sigh*
Tatsumi: Ho-ho- You don't remember, Tsuzuki? You caused everyone so much trouble and now you say you've completely forgotten?
Tsuzuki: Yeah. Tatsumi, did I do something to be guilty of?
Tatsumi: *cynical/bitter laughter* You're pathetic. Pathetic, Tsuzuki. As I thought you can't fight against aging.
Tsuzuki: Eh?
Hisoka: That's so right...you old man!
Tsuzuki: What?
Tatsumi: But, its a waste of time talk about it now. It won't do any good. Anyways, handle your next job seriously.
Hisoka: So you're saying that...Tatsumi
Tatsumi: Yes, the Chief is calling you. Something has occured in the second area, the area under your charge.
Hisoka: I understand. Come on Tsuzuki, lets go.
Tsuzuki: Hey...what did I do yesterday?
Hisoka: Nevermind, just hurry!
Tsuzuki: Aah! Its echoing in my head...talk softer. Ouch!
*knock knock*
*door opens*
Hisoka: Shitsurei shimasu/ Sorry for troubling you.
Tsuzuki: What's up, Boss?
Konoe: Oh, you've finally come. In fact, there is something I'd like you to investigate immediately. Tatsumi, please explain.
Tatsumi: Of course. This time the thing we want to investigate is a mysterious phenomenon taking place in the prefecture of Fukuoka.
Hisoka: Mysterious phenomenon you say?
Tatsumi: That's right. A large number of dead people's souls couldn't be summoned and have completely disappeared...and this phenomenon is still continuing.
Tsu/His: !!
Tsuzuki: What are you saying!? Isn't there some mistake?
Tatsumi: As the executive office confirmed, it is sure all those persons have proceeded to death. But even after a long time the souls aren't coming to Meifu. And the number of lost souls is not insignificant. We count about 100 people.
Tsuzuki: !
Konoe: If it continues like this, it will become a hindrance to the operation of Juoucho. I want you to investigate the cause of these incidents swiiftly.
Hisoka: Understood. We shall begin the investigation immediately.
Konoe: I'm counting on you. And Tsuzuki...
Tsuzuki: Yes?
Konoe: Destructive behavior will not be tolerated.
Hisoka: Understood. Well, we'll be off. Tsuzuki, let's go.
Tsuzuki: 'kay.
*Door closes*
Tsuzuki: Hey, Tatsumi.
Tatsumi: What is it?
Tsuzuki: The "thing" you were talking about...what is it?
Tatsumi: Do you want me to tell you? My fee for information will be very expensive. hehehehe....
Tsuzuki: Eh!? Uh, well maybe I'll stop for now. I'm off!
Tatsumi: Tsuzuki, I ask you earnestly to keep yourself in check, because no matter how hard you try you can't stop yourself once you get too enthusiastic. You wouldn't want to increase your debts would you? Is that understood?
Tsuzkuki: (sounds a little annoyed) I understand. See ya!
*Door closes* (again?)
Konoe: Tatsumi: is that story true? Tsuzuki, to Hakushaku...
Tatsumi: Yes, it is a total mess.
Konoe: If Kurosaki is there things should be alright I think. But I think Tsuzuki should probably stay away from alcohol for a while.
Tatsumi: I agree. [Really, it asks some skill to withstand against good alcohol. It's definately a problem for him.]
Tatsumi/Konoe: *sigh*
Tsuzuki: Hey...Hisoka...did I do something horrible yesterday?
Hisoka: Do you really want m to say it? If I do, you'll definately regret it.
Tsuzuki: Eh? ...I don't want to regret, but....but its bugging me just a little.
Hisoka: Shall we go in here for a bit?
Tsuzuki: Isn't this Watari's lab? What's your plan?
Hisoka: Watari will probably have some kind of hangover medicine. lkjdlgjreogsdjigd??????
Tsuzuki: You read my mind, right?
Hisoka: I didn't purposefully read, anyone could tell what you were thinking by looking at your pale face. Wh-what are you staring at?
Tsuzuki: Hisoka...you are kind...unexpectedly.
Hisoka: !!
*He smacks Tsuzuki*
Tsuzuki: Ow...
Hisoka: Cut it out already, you bokenasu!
Watari: Finally, if I mix this with this...AH!
*bubbling sounds*
Watari: Alright! Here it comes!
*explosion*
Watari: *cough cough cough* This is "kaze" (?)
I am such a ge-n-i-us! HaHa!
*Door opens*
Tsuzuki: Oi, Watari! What's with all this smoke?
Hisoka: *cough x 3* Watari.
Watari: Ah! Tsuzuki and the kid. Look at this. I just finished it. ldkfjlgjlgjlg Its my illusionary [chimera]
Tsuzuki: Ah, before that Watari, do you have any hangover medicine?
Watari: Hangover?
Tsuzuki: Yeah. I drank a bit too much wine last night at Hakushaku's.
Watari: No need to explain. I was there too, wasn't I?
Tsuzuki: Oh, you were?
Hisoka: Oi, you don't even remember that?
Tsuzuki: Ye-yeah.
Watari: Sesshou ya na! [Is my existance that unimportant to you? ]
Tsuzuki: Don't be so depressed. I was drunk/I had sake in me so it can't be helped.
Watari: Are you serious Tsuzuki? By any chance have you forgotten "that promise" as well?
Tsuzuki: Promise?
Hisoka: He HAS forgotten.
Tsuzuki: Absolutely everything, he-heh.
Hisoka: Don't DRINK ANYMORE! Alright!?
Watari: Ca-calm down. ???????
Boy, he'll probably be happier having forgotten.
Hisoka: (whispering) you think so?
Watari: [You shouldn't tell him everything, just what he needs to know.]
Hisoka: But the situation is his own fault.
Watari: ???????? Don't you think? [Tsuzuki couldn't stop Hakushaku]
Hisoka: Yeah...but we're headed off on a job now.
Watari: Oh my my my! That's not good. Good luck!
Hisoka: You say that so easily, but...
Tsuzuki: What's going on? [Leaving me out?]
Watari: Ah, its nothing. Don't worry.
So, what brought you two? Oh yeah! It was hangover medicine, wasn't it?
Tsuzuki: Yes, yes, yes. Sorry, but may I have some?
Watari: No
Tsuzuki: Eh?
Watari: I took the last of it myself a little while ago. AH! Though I do have some other medicines! Once for turning a person invisible....One that can control bodily growth...
Tsuzuki: No thanks!
Hisoka: *sigh*
Watari: That's too bad. AH! That's right! I have to take care of something. Sorry! Come to play again sometime! Tsuzuki, if you ever need any kind of medicine stop by! Good luck with your job! See ya later!
Tsuzuki: Eh? Wait...Watari?
*Door closes*
Tsuzuki: How cold!
Hisoka: He was probably busy.
Tsuzuki: It's not just that. Everyone is hiding something from me.
Hisoka: Well...that's...
Watari's voice: Don't tell him everything, just what he needs to know.
Hisoka: You say it so easily, but that is a really difficult thing.
Tsuzuki: What is it already?
Hisoka: Think it out for yourself! [You're the one that did it!] If it bothers you use your willpower to remember.
Tsuzuki: Don't say that...I was drunk so its impossible.
Hisoka: Lets go to the next place.
Tsuzuki: To where?
Hisoka: To the Gushoushin's place of course. To hear more detailed data on the incident.
Older Gushoushin: Oh, my head...
Younger Gushoushin: For crying out loud, [???]. Its because you [drank so much] with Tsuzuki and the others.
Older Gushoushin: [???]
Hisoka: Excuse us.
Tsuzuki: Hey, Gushoushins.
Younger Gushoushin: WHAA! TSUZUKI and Hisoka! Thanks for yesterday.
Hisoka: Eh? What is is older Gushoushin? You don't look so well.
Younger Gushoushin: That's right! [He drank too much]. You were just at Watari's so you've got medicine, right? -OR- You were just at Watari's? We were thinking about going to get medicine.]
Hisoka: Ah. Even though we went it was no good. He has run out.
Tsuzuki: They're painful, aren't they; hangovers...
Older Gushoushin: Whose fault do you think this is? [???]
Tsuzuki: Who would say such a cruel thing?
Older Gushoushin: IT WAS YOU WASN'T IT?
Tsuzuki: I...did something like that?
Older Gushoushin: YES YOU DID! [???]
Tsuzuki: Really? [Sorry] I don't remember, did I do something really bad?
Older Gushoushin: YOU DON'T REMEMBER?
Tsuzuki: Yeah, I've lost my memory. I know I did an incredible thing.
Older Gushoushin: IT WASN'T AN "INCREDIBLE" THING, TSUZUKI!!
Tsuzuki: Eh? Is that so?
Older Gushoushin: [???]
Tsuzuki: That's a lie. Impossible.
Older Gushoushin: It's true I tell you! Even though I don't really remember well myself...
Hisoka: Um, we're kind of busy, so...
Younger Gushoushin: Right, right! Is there something you'd like to find out?
Hisoka: Yes, about the mysterious phenomenon that happened [at Fukouka???]
Younger Gushoushin: Ah, yes. [???]
*he is working at a computer and seems to be bringing up the data*
Hisoka: May I take a look?
Younger Gushoushin: Of course. Here. [???]
*seems like he shows hisoka a list of all the missing souls or something*
Hisoka: All of these?
Younger Gushoushin: That's right. Its a huge number, isn't it?
Hisoka: Yeah. But it doesn't seem to be without a pattern.
Younger Gushoushin: What do you mean?
Hisoka: Look.
At this point there is quite a large dialogue that I can't really make out at all. I'm just going to skip it for now.
Tsuzuki: Eh? No matter how drunk I was I wouldn't make a promise like that!
Older Gushoushin: Yeah? So you are saying that I am lying!?
Tsuzuki: Well, I don't remember! Anyways, I don't have to keep a promise I made while drunk; its a written rule!
Older Gushoshin: [Oh, is that so?] [???]
Hisoka and Younger Gushoshin: SHUT UP!!!
Hisoka: Don't blabber on so while someone is trying to think.
Tsuzuki: Eep! sorry.
Older Gushoushin: I'm very sorry about us.
Hisoka: Thank you, Gushoushin. We've got some hints now.
Younger Gushoushin: [???]
Hisoka: We'll leave at once for the location.
Tsuzuki: Hey, Hisoka.
Hisoka: Hm?
Tsuzuki: Gushoushin, he is ridiculing me about my memory.
Older Gushoushin: I'm not ridiculing you! Tsuzuki promised not to use his summoning technique for a year, isn't that right, Hisoka?
Tsuzuki: [???] Without my summoning techniques I can't work, right?
Hisoka: It's not a [joke]. It really is like that.
Tsuzuki: Eh?
Hisoka: For the next year you cannot use your summoning spells. That's the promise you made with Hakushaku.
Older Gushoushin: SEE!
Tsuzuki: eh-EEH!? Why?
Older Gushoushin: Well, thats becau---
Hisoka: The reason doesn't matter. You can't use your your summoning techniques, so don't push yourself. Tatsumi also said so, "Don't forget to act indiscreetly."
Tsuzuki: But...
Hisoka: [Don't blabber on]. Come on, we need to go finish this job. Gushoushin.
Younger Gushoushin: Yes!
Hisoka: If it is alright would you come with us? With him in such a state...
Younger Gushoushin: Sure, leave it to me. In place of my hung over older brother I shall accompany you.
Hisoka: That'll be a big help, yoroshiku onegai shimasu (people often say this when they first meet or when they begin working together. In this case maybe it could mean something vaguely like, "lets work well together,").
Younger Gushoushin: Yes!
Hisoka: Well, let's go Tsuzuki.
Older Gushoushin: Ow, ow, ow, ow, my head. I need to go to the [hokekai??]. My stomach is rumbling too.
Tsuzuki: Aa...my head hurts again...ow ow ow...
Younger Gushoushin: Are you alright, Tsuzuki?
Hisoka: It's strange...
Tsuzuki: What is?
Hisoka: You haven't noticed? This street is too quiet...
Tsuzuki: It looks like a normal street. Ah! Let's buy tonight's dinner before we go home later.
Hisoka: Idiot! [Your hangover is inhibiting your brain.] Try concentrating a little bit more. I can't feel the presence of a single soul.
Tsuzuki: Eh? Let's see...(takes a deep breath)
Now I see what you mean. It certainly is strange. If it were normal there'd be things like shadows of the telephone poles and [one or two people -??? sorry, just can't catch what he is saying]
Younger Gushoushin: You're right!
Tsuzuki: [Not a single one of those lost souls has returned to Meifu]. And yet, even though there are so many of them we can't feel ANY. Which means...It can't be!
Hisoka: Have you figured something out?
Tsuzuki: The souls are all hiding from us! ^_^
Hisoka: !! (He slaps Tsuzuki)
Tsuzuki: GA...ii...
Hisoka: Stop playing around you idiot!!
Tsuzuki: ...It was a joke...
(talking to himself) [I won't be able to beat someone just by joking.] And I can't use my summoning techniques. In this state if something were to happen I won't be able to protect Hisoka...
Hisoka: I'm not that soft. I can protect myself on my own. And Gushoushin is here too.
Younger Gushoushin: That's right. You can count on me!
Tsuzuki: Is that so? Alright! Well, shall we begin our investigation? ...Hn?
Hisoka: "Hn?"
Tsuzuki: Oo---h! Well if it isn't a university hospital over there! Excellent! I'll start over there.
Gushoushin: Um...if its hangover medicine you want, shouldn't you just go to a drugstore?
Tsuzuki: The hospital is also part of the area where the mysterious phenomenon took place, isn't it? I thought it would be a convenient opportunity to try investigating there.
Hisoka: Well then we'll leave that area to you. I'd rather not get too close to a place like a hospital.
Tsuzuki: Okay.
(In a soft voice) It'd be hard to control your empathetic abilities wouldn't it? At a hospital you'd be filled with the voices of the patients. And your heart would be crushed by all their feelings of pain.
Hisoka: That's right. I'll go with Gushoushin in a different direction.
Tsuzuki: Alright. Don't overdo it.
Hisoka: You should be saying that to yourself you lazy old drunkard!
Tsuzuki: (to himself) It seems like the number of nasty variations of that has increased lately.
Hisoka: I can hear you.
Tsuzuki: (clears his throat) Well, in any case, let's meet back here at 3 O'clock.
Hisoka: Alright.
Younger Gushoushin: Understood!
---
(Some time has passed. The sound of kids playing and birds singing fills the air)
Hisoka: It's a strange feeling to have no souls around.
Younger Gushoushin: Yeah. Trying to put it into words, it's a feeling sort of like miso soup without wakame.
Hisoka: Is that so? (I don't really think Hisoka knows how to respond to that ^_^)
But something is going on. Something that is causing this phenomenon.
(Many people are talking and moving around)
Tsuzuki: Wow, its crowded. If I wait when it is like this I'll miss the meeting time. I should just start investigating.
Nurse: Tsuzuki. Tsuzuki, Asato...
Tsuzuki: Huh? Its already my turn? Imagine that...
Nurse: Please step in here.
Tsuzuki: Alright.
Nurse: Please wait on that bed over there. The doctor will be here shortly.
Tsuzuki: 'Kaay.
(He hops onto the bed)
Tsuzuki: Hospitals sure are {nenburi}. I'm not very fond of the smell of {????}
(Ominous footsteps)
Voice: Well well, what an unusual (rare) patient we have here. What seems to be the problem?
Tsuzuki: !! That voice...
Muraki: Hnhnhn. Its been quite a while Tsuzuki. Are you well...ah, no or else you wouldn't have come here, right?
Tsuzuki: Muraki!
Muraki: I was very surprised to have you as a patient. If there is a god called "coincidence" I should be greatful to him...but I don't believe in the existence of God...
Tsuzuki: Why are you here?
(Muraki grabs Tsu)
Tsuzuki: Oi, why did you grab my hands?
Muraki: I am a doctor. [It would be a problem if the patient fled as I tried to take care of him]. And also, I'd like to know why you've come here. Could it be...that you've come to see me?
Tsuzuki: [Like Hell I would!]
Muraki: I understand when I look at you. Your face is quite pale. Are you not feeling well?
Tsuzuki: I'm feeling awful. [And it is even worse with you here.] [You call yourself a doctor...] And yet...yet [why did you put a hangover patient in a surgical room?]
Muraki: [Such trivial matters are not to be dwelt on so. ] And you are feeling "awful." We can't have that!
Tsuzuki: Ah....OW! What are you planning bastard!?
Muraki: I am planning this...
(lots of suspicious clothing related sounds and my poor Tsu is struggling so)
Tsuzuki: What are you thinking......you....
(I think Muraki just pushed Tsuzuki over and is pinning him)
Muraki: You are feeling awful. It is my duty as a doctor to make you feel wonderful instead . [I've "misplaced" the key to this room. If we were seen by someone it would cause too much excitement.] [???????????? I can't exactly make out his words here but he is basically saying that he is about to be on top of Tsuzuki and that he is really looking forward to it ^_^]
Tsuzuki: Stop.....whah-ah-ah-aaaaaaahhhh!!!
(That was just horrified yelling, NOT what you are thinking ^_^)
-------------------------
(Eerie laughter)
Hisoka: What the-
Younger Gushoushin: Hi..Hi...Hisoka heyaan~~~~
Hisoka: I know. What is this? All of a sudden such powerful spirits have drawn close.
Mizuki: (taking labored breaths) The magic medicine...I got from Sensei...I have to take it...
Hisoka: Magic medicine?
(Mizuki drops the medicine)
Mizuki: Ah! And that was the last dose!.... What do I do?... I have to go to Sensei! (she gives a pained cry)
Younger Gushoushin: That girl. Hisoka!
Hisoka: Yeah. [Such a powerful bunch of spirits intensifying around her]
(The spirits start to howl loudly)
Younger Gushoushin: A- Hisoka, are you okay?
Hisoka: Yeah, I'm fine. Since I've [learned] from the Chief I've become able to control my powers a little bit.
Mizuki: I have to go...
Hisoka: [That girl...is she being controlled by spirits?] But it is strange for there to be so many of them. It is too unnatural.
Could it be...that this girl is the cause of the mysterious phenomenon? Impossible!
Younger Gushoushin: Heeei~~ W-wh-wh-wh-wh-what do we do? Um...we should probably call Tsuzuki....
Hisoka: I'm going to follow this girl.
Younger Gushoushin: Heeeeiiii!! Should you?
Hisoka: Gushoushin, would you rush this medicine she dropped to Watari for me? I'd like to investigate the ingredients. It'll probably become an important clue.
Younger Gushoushin: Roger! Hisoka, I don't know whats going on. Be extremely careful.
Hisoka: Yes, I will.
Drama CD Track 8: A Forbidden Moment
(Okay, the track starts with some very "suggestive" sound effects like what seems to be hands rubbing across skin and Tsu's almost but not quite rhythmic, panting breaths)
Tsuzuki: No...let go...
Muraki: [In a low, lusty (?) voice ^_^] I can't do that. You haven't tasted the best feeling of all yet. [And I've only just entered. I want to enjoy your wanton voice filled with passion and your lusty body more and more. Ah- and I'd prefer there to be some violence/to do it roughly.]
Tsuzuki: !! No...uh...ow...uh...!!
Muraki: Hey, you've got to be brave and endure it. [??? in your heart...Hnhu (laugh) You're so cute Tsuzuki. Well, draw out your power (get ready) and receive me, alright? I shall "come forth" inside of you.]
Tsuzuki: ...muraki...oh...
Muraki: Tsuzuki
Tsuzuki: ...ah...AH!...
(An alarm begins beeping)
Muraki: (making an annoyed sound) It's already time?
Tsuzuki: (weakly) What?
Muraki: Uh...I'm sorry. Unfortunately, its time for another important patient to arrive. It can't be helped. Tsuzuki, could you wait here a little while for me? In that position, of course.
Tsuzuki: Who's gonna wait!
Muraki: If you are going to be like that...
Tsuzuki: Oi, what is that syringe?
Muraki: Ah...just a bit of anesthetic. I wouldn't want the patient I am treating to run away, would I? [We haven't reached the end.]
Tsuzuki: [Treatment]...stop...no...LET GO OF ME!!!
(Door Opens)
Hisoka: Is this it?
Mizuki: Yes, thank you onii-chan. Muraki sensei.
Hisoka: Muraki!?
Tsuzuki: (weakly) Hisoka? I'm s-s-saved...
Hisoka: Tsuzuki!? Y-you...in that position...with Muraki...
Tsuzuki: e...
Hisoka: -K!!! (pissed off sound) What did you do, BASTARD!!
(He starts beating up Tsuzuki who frantically tries to retreat but keeps crashing into things)
Tsuzuki: (Trying to get in a word between blows) !...bu...bu...b...o...wait...you've got it wrong...ah...w...wa...
Hisoka: SHUT UP!! [No matter what I won't forgive you!]
Tsuzuki: You've got it wroooong!!
(Tsu runs away)
Hisoka: [Hey, don't run away]
(at this point their dialogue fades into the background which makes it kind of hard to understand.)
Mizuki: Sensei?
Hisoka: I'll never forgive you.
Tsuzuki: It was just---
Muraki: Its alright. Lets just ignore those two.
Hisoka: What am I wrong about?
Tsuzuki: I'm saying it was a misunderstanding.
Hisoka: [What am I supposed to think with you in that position?]
Muraki: Well Mizuki, shall we have a snack over there? I have jam from roses I raised in my garden. It's delicious.
Tsuzuki: It's a misunderstanding!!
Mizuki: Okay!
Hisoka: It is NOT!!
Younger Gushoushin: And so, we'd like you to analyze this medicine in a hurry.
Watari: Hnnn...I see...I'm pretty busy, but if it's the Boy who's asking I can't refuse.
Younger Gushoushin: So then...
Watari: Yeah, I'll investigate it right away. Just leave it to me.
----------------------------
Tsuzuki: Ah-t-t-t-t-t-t Omoikiri butto yagatte. So Hisoka...what in the world is she, that girl?
Hisoka: You feel it, right? [That girl has lots of spirits around her, but I don't think she's the one that gathered them. Something happened, I think, and they attached after.]
Tsuzuki: I see.
Muraki...
Mizuki: By the way sensei...I didn't keep my promise...I'm sorry.
Muraki: Oh? What do you mean?
Mizuki: A little while ago, the last of the magic medicine dropped, and so...I couldn't take it.
Muraki: I see...if that's so it can't be helped.
Mizuki; You'll forgive me?
Muraki: A patient who doesn't carefully follow the doctors instructions [must be punished].
Mizuki: Eh...?
Tsuzuki/Hisoka: !!
Muraki: Goodnight.
Mizuki: Sen...sei...
Tsuzuki: Muraki!!
Hisoka: Bastard! What did you...
Muraki: The penalty for not keeping her promise. [I intended to wait a bit longer for this but it can't be helped. Things are happening a bit faster than I expected. Shall finish up?]
Tsuzuki: What IS that?
Hisoka: I see! [These gathered souls are attracted to the enchanted doll the girl is carrying.]
Muraki: Wonderful! [A meeting of my treasured collection in one body.]
Tsuzuki: What do you mean by that? What the HELL are you scheming?
Muraki: Exactly what you see. You're wondering why I came all the way out here from Tokyo. My aim is [to create a huge collection of souls, and...]
(The souls, henceforth know as the spirit monster, begin to laugh and we hear something break.)
Tsuzuki: Lookout!
Hisoka: !
Tsuzuki: Thank you, Hisoka.
Hisoka: Enough of that, what do we do? With just my power I can't defeat that monster.
Tsuzuki: Put up a barrier, Hisoka.
Hisoka: No good! How are you going to defeat it without summoning?
Tsuzuki: I can't just watch and do nothing! There are lots and lots of other patients here. I have to defeat it. If I don't the damage will be too severe. [????] Put up a barrier, Hisoka!
Hisoka: -k-! (frustrated sound)
Tsuzuki: Alright....Hooooah!
(He fires off something...the spirit monster begins to laugh)
Tsuzuki: That's not going to work...and I can't use summoning spells. -ch!
Muraki: Haaaaah! Come forth Ooryuu!
Tsuzuki: Muraki! Why you!
(Ooryuu attacks the spirit monster and the voices fade away)
Hisoka: What!? Muraki attacked the monster!?
Tsuzuki: Now wait a moment Muraki!
Muraki: Yes, what is it?
Tsuzuki: Explain yourself. Why would you attack a monster you yourself called forth? [Normally you'd...]
Muraki: Have you forgotten? I absorb the energy of normal humans and convert it into my own spiritual power.
Tsuzuki: Which means...No way!
Muraki: That's right...by consuming this "doll monster" I can make that enormous amount of spiritual energy my own.
Hisoka: So...you're saying that this girl was just a way for you to power up!?
Muraki: Exactly right. [It is my desire that my body continue to evolve] but...
(The spirit monster breaks free and begins to laugh again)
Muraki: [Ooryuu is not able to defeat that monster alone]. [???? I think Muraki then begins implying that Tsuzuki should help to defeat the monster]
Tsuzuki: YOU'RE the one that called it!!
Muraki: [I hate exhausting myself]
Tsuzuki: Why you!!
(The laughter of the spirit monster grows louder)
Muraki: [At this rate the monster will destroy the hospital] Are you alright with just standing by? [If your debt skyrockets any higher the secretary (Tatsumi) is going to be quite displeased.]
Tsuzuki: ! S%*&! [What do I do about that]
Muraki: [That's right] Tsuzuki, would you lend me your power?
Tsuzuki: Heh...che. Yeah right, why do I have to cooperate with your plans...is what I want to say. But its true that if things go on like this its going to be a problem. [Its absurd to admit this, but] our aim is the same--to defeat that monster!
Hisoka: [???] Tatsumi is going to be scary.
Tsuzuki: Shut up! It'll be trouble if we don't do something about this thing.
Muraki: Ha ha ha. That's my Tsuzuki. I want you more and more. Your power...and your body.
Tsuzuki: Who is yours!? [Don't spout that crap!]
(The spirit monster again reminds us of its presence)
Tsuzuki: Damn! What do I do? In the end, only "that" is going to work. Even though they say I can't use it, I've got to try it.
Hisoka: Tsuzuki...you...it can't be...
Tsuzuki: (Does a summoning chant) COME FORTH, SUZAKU!
(Suzaku appears)
Muraki: GO OORYUU!
(Together they attack the monster)
Tsuzuki: Huh? I was able to summon...what in the world...
Hisoka: A-...even though I told him not to use it...*sigh*
(Ambulance and police sirens)
Muraki: I'm greatful for your cooperation, Tsuzuki. Thanks to you [I was once again able to become stronger]
Tsuzuki: Muraki...why you...!
Muraki: Its meaningless for us to fight like this. We just worked together to defeat a monster. In a sense we're comrades.
Hisoka: What do you mean, comrades!? This was all YOUR fault!!
Muraki: Well, with this my plan is completed. [In any case, shall we go get the souls?]
Tsuzuki: The souls? Stop playing around! Now see here! [If you think I'm always going to go along with you you're very mistaken!] We're not pawns in your games!
Muraki: Ha ha ha ha ha. I'll try to remember. Well then, farewell. We shall meet again somewhere. And it will surely be soon.
Tsuzuki:! Muraki...
Hisoka: Tsuzuki...you...used it, huh...
Tsuzuki: Eh? Ah! My summoning technique, right? You said I couldn't so I thought I wouldn't work, but...somehow it all worked out.
Hisoka: It wasn't that you couldn't use it but that you promised NOT to use it you IDIOT!
Tsuzuki: Eh...ah...um...so...then...what does that mean?
Hisoka: [Why ask me!?] You never listen to advice! [Having a partner must mean nothing to you!]
Tsuzuki: Hi-Hi-Hisoka kun! Hey, wait. [Don't be like that.] Hey!!
(Mizuki is sleeping)
Younger Gushoushin: Huhuhu. [She makes you want to sleep too, huh? -OR- She sure is sleeping peacefully, huh?]
Watari: Yeah, she does (she is). But that Muraki-[giving such medicine to a small girl like this.] What was he thinking?
Younger Gushoushin: Did you figure out what kind of medicine it was?
Watari: Yeah.
[For the next minute or so these two discuss the medicine. It was very hard to understand, but I think that the medicine was to stablize her mind so she could have all those spirits around her.]
Younger Gushoushin: Oh, but we don't have to worry now, right?
Watari: That's right. So, the Boy put up a barrier?
Younger Gushoushin: Yes!
[They now discuss the barrier for a few minutes. From what I grasp Konoe is helping Hisoka to improve his barrier techniques and this particular one was quite effective.]
----------
Konoe: YOU IDIOT!!! TSUZUKI!! YOU BASTARD!
Older Gushoushin: Chief, calm down.
Konoe: I'm not going to calm down about this!
Tatsumi: [The university hospital bulding damaged. A medical treatment room reduced to ashes. Countless injured. The deceased (the ones they were sent to find) nowhere to be found. One of these days the claim for all the damages is going to find its way here. Of course, your bird brain knows very well what will happen when it does, right Tsuzuki!?-I'm pretty sure the last couple of sentences are completely wrong-sorry ^_^;]
Tsuzuki: Yes.
Konoe: You go as far as to say "yes"! No bonus or salary for you!! You hear me, Tsuzuki!?
Tsuzuki: Eh! [All that stuff was Muraki's doing] Why do I have to take on all the debt by myself?
Tatsumi: Well then, bring this Muraki here right now!
Tsuzuki: Eh! Th-thats...
(knock on the door)
Older Gushoushin: Come in.
Tatsumi: Hakushaku! What in the world brings you out of the Castle of Candles all the way here?
Hakushaku: Huhuhuhu What else. I've come to see Tsuzuki, of course.
Tsuzuki: Eh?
Hakushaku: My beloved Tsuzuki. You are beautiful as always. I heard the story. From now on you are mine
Tsuzuki: Wh-what are you talking about?
Hakushaku: Huhuhuhu...you mustn't feign ignorance. Tsuzuki, I made sure to bring the written oath with me.
Tsuzuki: Eh? What is this? (Begins reading) I, Asato Tsuzuki, Hakushaku no shushi mo kikazui hizu no wine ni te wo dashi (This has something to do with drinking Hakushaku's wine).
Moreover, Castle of Candles ni daidai tsutawaru zoushou youshite shimaimashita (He did something to something handed down generation to generation in the Castle of candles, but I'm not sure what. In the dictionary "zoushou" refers to a collection of books/a library but I don't know if that makes sense here).
Kore wa Hakushaku no hanshin wo sogo in ataisuru koui de subete watashi no kashitsugi yoru mono desu (?)
In admonishment for this I pledge to seal my summoning techniques for the next year. In the even that I break this vow, I will offer my body to Hakushaku.
Hakushaku: That's right. [And you did it in such a short amount of time.]
Tsuzuki: W-w-wait a minute. This has got to be some kind of mistake.
Tatsumi: Read that contract very carefully. I, Kurosaki, Watari, and the Gushoushins have all signed it. It means we all served as witnesses. [Isn't it right, Tsuzuki? You wrote that oath yourself, didn't you?]
Older Gushoushin: Even though you were as drunk as could be.
Tsuzuki: No way! It can't be!
Hakushaku: Well Tsuzuki, now you will really become mine...
Tsuzuki: No, no... Not this. I won't accept this!
Hisoka: That's why I told you not to drink so much.
Tatsumi: Its the grave you dug for yourself (Its you own fault).
Tsuzuki: NO!
Hakushaku: Come and be mine...
Tsuzuki: NOOOOO!
Hakushaku: Mine...
Tsuzuki: Help me! Byakko! Souryuu! Suzaku-neesaaaaaaan!!
Hisoka: Idiot! Don't use your summoning techniques in here!
Tsuzuki: Aaaaaaaaaaaah! Help meeeeeeee!